Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Bayer Leverkusen po raz 50. z rzędu nie przegrał meczu. 5:0 z Bochum

Bayer Leverkusen po raz 50. z rzędu nie przegrał meczu. 5:0 z Bochum

Święto Kwitnącej Jabłoni w Samborcu przyciągnęło prawdziwe tłumy! Super zabawa FOTO

Święto Kwitnącej Jabłoni w Samborcu przyciągnęło prawdziwe tłumy! Super zabawa FOTO

Polecamy

To danie poleca Glukozowa Bogini. Wypróbuj, gdy nie jesz węglowodanów

To danie poleca Glukozowa Bogini. Wypróbuj, gdy nie jesz węglowodanów

Działa jak botoks. Ta maseczka za 2 zł błyskawicznie wygładzi zmarszczki

Działa jak botoks. Ta maseczka za 2 zł błyskawicznie wygładzi zmarszczki

Chcesz mieć superpamięć? Nalej sobie „oleju do głowy”, a dokładnie... oliwy z oliwek

Chcesz mieć superpamięć? Nalej sobie „oleju do głowy”, a dokładnie... oliwy z oliwek